As a bilingual translation professional with over ten years of experience, my background includes:
I was born in France but academically and professionally raised between England, Spain, China and Canada where I spent five years between 2019 and 2024.
My time in Canada allowed me to grasp the subtle differences between "Paris French" and Canadian French.

Because translation is rarely just translation.
Most organizations don’t simply need words converted from English to French. They need:
That is where the studio operates: between language and narrative, between the literal and the lived.
We use a hybrid workflow combining smart technology and human expertise.
AI tools can improve speed and consistency, but the value remains human:
Every text is reviewed, refined and approved by a human professional.
Working with Grand French Auto means:
If you are looking for:
Get in touch:
Nous utilisons des cookies pour analyser le trafic du site Web et optimiser votre expérience du site. Lorsque vous acceptez notre utilisation des cookies, vos données seront agrégées avec toutes les autres données utilisateur.